(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 原陵:指東漢光武帝劉秀的陵墓,位於今河南省洛陽市東北。
- 北邙:即邙山,位於洛陽市北,是古代帝王將相的墓地。
- 綺羅:指華麗的絲織品,常用來形容女子的服飾。
- 出沒:出現和消失。
- 生死:指活著的人和死去的人。
- 無奈:無可奈何,沒有辦法。
- 孤翁:孤獨的老翁。
繙譯
春天的野田裡長滿了荊棘,閨閣中卻換上了嶄新的綺羅。太陽在人們的頭頂上出沒,而生死則決定了眼前的人。
想要知道我的家在哪裡,就在北邙山上的松柏之間,與光武帝的陵墓爲鄰。洛陽的少女們穿著華麗的羅綺,但麪對孤獨的老翁漸漸老去,我們又能怎樣呢?衹能無奈地歎息。
賞析
這首詩以對比的手法描繪了生死、新舊、繁華與孤獨的景象。詩中“野田荊棘春”與“閨閣綺羅新”形成鮮明對比,前者象征著荒涼與死亡,後者則代表著生機與繁華。而“出沒頭上日,生死眼前人”則深刻表達了時間的無情和人生的無常。最後,詩人以自己的家與北邙松柏爲鄰,暗示了自己的歸宿,同時對洛陽女兒的繁華與孤翁的老去表達了無奈和感慨,透露出一種對生命無常的深刻感悟。