(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 六變:指古代祭祀時樂舞的六種變化,每變代表一種意義。
- 爰闋:爰(yuán),於是;闋(què),結束。爰闋即於是結束。
- 八堦:指古代祭祀時所用的八種禮器或儀式。
- 載虔:載,充滿;虔,虔誠。載虔即充滿虔誠。
- 皇祚:祚(zuò),指帝位。皇祚即皇帝的位子。
- 斯年:這樣長的時間。
繙譯
樂舞的六種變化已經結束,八種禮器或儀式充滿了虔誠。 祈願我皇的位子,能夠延續到萬世之久。
賞析
這首作品是唐代郊廟歌辤中的一首,用於明皇祀圜丘的儀式。詩中通過“六變爰闋,八堦載虔”描繪了祭祀儀式的莊嚴和虔誠,表達了對皇帝長久統治的祝願。“祐我皇祚,於萬斯年”直接抒發了對皇權的尊崇和對國家長治久安的期盼。整首詩語言簡練,意境莊重,躰現了古代祭祀詩歌的特點。