(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 編圖:編排戶籍圖冊。
- 從入甲:按照甲子順序排列。
- 養子:撫養子女。
- 慮添丁:擔心家中再添人口。
- 閣筆:放下筆,指不再寫作。
- 焚三策:燒掉三篇策略文章,表示放棄政治抱負。
- 攜鋤:帶着鋤頭,指務農。
- 帶一經:攜帶一本書,指不忘學習。
- 語多:說話多。
- 鄰叟:鄰居老人。
- 醉:醉酒。
- 妖勝:邪惡勝過正直。
- 裏巫靈:鄉村巫師的靈驗。
- 俗薄:風俗淺薄。
- 何須較:何必計較。
- 柴門:簡陋的門。
- 盡日扃:整天關閉。
翻譯
編排戶籍圖冊,按照甲子順序排列,撫養子女,擔心家中再添人口。放下筆,燒掉三篇策略文章,表示放棄政治抱負,帶着鋤頭務農,同時攜帶一本書,不忘學習。鄰居老人說話多,醉酒時更是如此,邪惡勝過正直,鄉村巫師的靈驗勝過一切。風俗淺薄,何必計較,簡陋的門整天關閉。
賞析
這首作品描繪了詩人放棄政治抱負,迴歸田園生活的情景。詩中「閣筆焚三策」表達了詩人對政治的失望和放棄,而「攜鋤帶一經」則展現了詩人務農的同時不忘學習的態度。後兩句「俗薄何須較,柴門盡日扃」則表達了詩人對世俗的淡漠和自我封閉的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求內心寧靜的理想。