(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瓦溝銀竹曙繙江:瓦溝中的水在曙光中繙騰,如同江水一般。
- 閬苑涼風滿石幢:閬苑中的涼風吹拂,充滿了石制的經幢。
- 葛令寄來丹臼一:葛令寄來了一個紅色的石臼。
- 陶公歸去酒瓢雙:陶公歸去時帶走了兩個酒瓢。
- 梧桐寂寞陳公井:梧桐樹下的陳公井顯得寂寞。
- 薜荔扶疏玉女窗:薜荔藤蔓扶疏地覆蓋在玉女窗上。
- 天畔帝車呼小鳳:天邊帝王的車輛呼喚著小鳳凰。
- 桂花流水夜淙淙:桂花伴隨著流水,在夜晚發出淙淙的聲音。
繙譯
瓦溝中的水在曙光中繙騰,如同江水一般,閬苑中的涼風吹拂,充滿了石制的經幢。葛令寄來了一個紅色的石臼,陶公歸去時帶走了兩個酒瓢。梧桐樹下的陳公井顯得寂寞,薜荔藤蔓扶疏地覆蓋在玉女窗上。天邊帝王的車輛呼喚著小鳳凰,桂花伴隨著流水,在夜晚發出淙淙的聲音。
賞析
這首作品描繪了一幅幽靜而神秘的景象,通過對比曙光中的瓦溝與江水、涼風中的石幢、寄來的丹臼與歸去的酒瓢等元素,展現了詩人對自然與人文景觀的細膩感受。詩中“梧桐寂寞陳公井”與“薜荔扶疏玉女窗”兩句,通過對寂寞與扶疏的描繪,傳達了一種超脫塵世的情感。結尾的“天畔帝車呼小鳳,桂花流水夜淙淙”則增添了一抹神話色彩,使整首詩充滿了遐想與美感。