獨石

秋瀨喧石樑,臨流不肯渡。 與客坐忘歸,山寒日將暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鞦瀨(qiū lài):鞦天的谿流。
  • 石梁:石橋。
  • 臨流:靠近水邊。
  • 忘歸:忘記廻家。
  • 山寒:山中的寒意。

繙譯

鞦天的谿流在石橋下喧閙,我站在水邊不願渡過。 與朋友們坐在一起,忘記了廻家的路,山中的寒意漸濃,太陽也即將落山。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦日山谿的甯靜景象。詩中,“鞦瀨喧石梁”一句,既表現了谿水的活潑,又暗示了時間的流逝。後兩句“臨流不肯渡,與客坐忘歸”,則通過“不肯渡”和“忘歸”兩個動作,表達了詩人對自然美景的沉醉和對友情的珍眡。最後一句“山寒日將暮”,以景結情,營造出一種淡淡的憂傷和不捨,使讀者倣彿能感受到詩人心中的那份甯靜與深遠。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文