(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飴(yí):糖漿,這裏指像糖一樣甜。
- 孔明:諸葛亮,三國時期蜀漢的丞相,以智謀和忠誠著稱。
- 伐賊:討伐敵人,指諸葛亮北伐曹魏。
- 蠶機:養蠶和織布的工具,這裏指養蠶織布的勞動。
- 桑柘(sāng zhè):桑樹,柘樹,都是養蠶的樹種。
- 甘棠:一種果樹,這裏比喻美好的事物或地方。
- 四十圍:形容樹木茂盛,圍數多。
翻譯
她的面龐黝黑,頭髮卻黃如金,生活雖苦卻如飴糖般甘甜。諸葛亮北伐時,她在家中辛勤地養蠶織布。生前她種植了八百棵桑樹和柘樹,死後留下了四十圍茂盛的甘棠樹,象徵着她的美德和貢獻。
賞析
這首作品通過描繪一個勤勞婦女的形象,讚美了她的美德和對家庭的貢獻。詩中「面黑頭黃味似飴」一句,既描繪了婦女的樸素外貌,又象徵了她內心的甜美和對生活的熱愛。後兩句通過對桑柘和甘棠的描寫,進一步強調了她的勤勞和留下的美好遺產。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對普通勞動婦女的敬意和讚美。