十六夜獨酌

今夕非凡夕,璚樓影尚彌。 才經一日隔,未覺半分虧。 再索新篘酒,還賡昨賦詩。 舉杯邀對酌,真足暢幽期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 璚樓(qióng lóu):指華美的樓閣。
  • 篘酒(chōu jiǔ):指新釀的酒。
  • (gēng):繼續,連續。

翻譯

今夜並非尋常的夜晚,華美的樓閣影子依舊瀰漫。 僅僅過了一天,卻未感到有半分的減少。 再次索取新釀的美酒,繼續吟詠昨日的詩篇。 舉起酒杯邀請對飲,真是足以暢快地享受這幽靜的時光。

賞析

這首作品描繪了一個不平凡的夜晚,詩人在華美的樓閣中獨酌,感受着時間的流逝與詩酒的樂趣。詩中「璚樓影尚彌」一句,以景入情,展現了夜晚的靜謐與美麗。後文通過「再索新篘酒,還賡昨賦詩」表達了詩人對詩酒生活的熱愛和享受,而「舉杯邀對酌,真足暢幽期」則進一步以酒會友,抒發了詩人對幽靜時光的珍惜和暢快心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好生活的嚮往和追求。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文