鐃歌鼓吹曲二章屢豐年上帝閔農也帝德好生易菑爲祥焉

屢豐年,羣生熙。瘨我旱,寧怨諮。星火烈,螟螽滋。苗而不秀,歲且荐饑。 精誠格天聽,允惟念之。命幽靈,擊妖魑,龍膺捷疾先後馳。 金精流光淫虹糜,四溟靉靆甘雨時。積水彌九野,稔而可期。 不殄禋祀,上帝是祈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鐃歌鼓吹曲:古代的一種音樂形式,常用於宮廷或祭祀場合。
  • 屢豐年:連續多年豐收。
  • 羣生熙:萬物繁榮,生機勃勃。
  • 瘨我旱:遭受旱災。瘨(diān):病,這裏指災害。
  • 寧怨諮:難道還抱怨嗎?寧(nìng):難道。
  • 星火烈:形容旱情嚴重,星火指炎熱的陽光。
  • 螟螟滋:害蟲繁殖。螟(míng):一種害蟲。
  • 苗而不秀:莊稼長出了苗但不結實。
  • 歲且荐饑:年成將導致饑荒。薦(jiàn):連續,這裏指連續的饑荒。
  • 精誠格天聽:真誠的心意感動了上天。格(gé):感動。
  • 允惟念之:確實應該記住。允(yǔn):確實。
  • 命幽靈:召喚幽靈。
  • 擊妖魑:打擊妖怪。魑(chī):傳說中的山林異獸。
  • 龍膺捷疾先後馳:龍迅速地前後奔跑。膺(yīng):胸,這裏指身體。
  • 金精流光淫虹糜:金色的光芒流動,彩虹絢爛。淫(yín):過度,這裏指絢爛。
  • 四溟靉靆甘雨時:四方雲霧密佈,適時降下甘霖。溟(míng):海,這裏指廣闊的天空。靉靆(ài dài):雲霧密佈的樣子。
  • 積水彌九野:積水遍佈九州大地。彌(mí):遍佈。
  • 稔而可期:豐收可以預見。稔(rěn):豐收。
  • 不殄禋祀:不停止祭祀。殄(tiǎn):停止。禋祀(yīn sì):祭祀。
  • 上帝是祈:向天帝祈禱。

翻譯

連續多年豐收,萬物繁榮,生機勃勃。遭受旱災,難道還抱怨嗎?炎熱的陽光炙烤,害蟲繁殖。莊稼長出了苗但不結實,年成將導致饑荒。真誠的心意感動了上天,確實應該記住。召喚幽靈,打擊妖怪,龍迅速地前後奔跑。金色的光芒流動,彩虹絢爛,四方雲霧密佈,適時降下甘霖。積水遍佈九州大地,豐收可以預見。不停止祭祀,向天帝祈禱。

賞析

這首作品描繪了連續豐收後的旱災景象,以及人們通過祭祀和祈禱尋求天帝的救助。詩中運用了豐富的意象,如「星火烈」、「螟螟滋」等,生動地展現了旱災的嚴重性和害蟲的肆虐。通過「精誠格天聽」等表達,傳達了人們對天帝的虔誠和期待。最終,通過「四溟靉靆甘雨時」等描繪,預示了甘霖的到來和豐收的希望,體現了人們對自然力量的敬畏和對生活的樂觀態度。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文