(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潦水(lǎo shuǐ):積水。
- 澱湖:湖泊名,具體位置不詳。
- 輞川圖:唐代王維所繪的山水畫,此處比喻景色如畫。
- 練色:潔白的光澤。
- 青嶂:青翠的山峯。
- 鱗紋:水波紋理,如同魚鱗。
- 綠蕪:綠色的草地。
- 踏車:古代的一種農具,用於灌溉。
- 飲闌:飲酒結束。
- 啜茗:喝茶。
- 謳:歌唱。
- 晡(bū):傍晚。
翻譯
積水茫茫一片,與澱湖相連,人家的景色如同輞川圖中的畫卷。 陽光明媚,潔白的光澤映照着青翠的山峯,微風輕拂,水波紋理如同魚鱗,盪漾在綠色的草地上。 農民們忙碌地打着鼓,踏着車進行農事,而放船攜酒的客人則享受着愉悅的旅程。 飲酒結束後,一同敲開鄰居家的門,喝茶聽歌,直到傍晚。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生機的田園風光。通過積水、湖泊、山峯、草地等自然元素的細膩刻畫,展現瞭如詩如畫的自然美景。同時,農民的忙碌和客人的愉悅形成鮮明對比,展現了田園生活的和諧與寧靜。最後,通過飲酒、喝茶、聽歌等生活細節的描寫,進一步增添了詩作的生動性和趣味性。