(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 熙朝:繁榮的時代。
- 長化日:長時間的光明和溫暖。
- 晝漏:古代計時器,此處指時間。
- 銅羽:古代的一種風向標,形似羽毛。
- 燠氣:溫暖之氣。
- 奇峯:指遠處的山峯。
- 霽靄:雨後天晴的薄霧。
- 解慍:消除煩惱。
- 朱明:指太陽。
- 阜財:增加財富。
- 退食:指官員退朝後用餐。
- 披襟:敞開衣襟,比喻心情舒暢。
- 虞弦:古代的一種絃樂器,此處指音樂。
- 薰和:溫和的香氣。
翻譯
在繁榮的時代,長時間的光明和溫暖中,時間緩緩流逝。銅製的風向標隨着風輕輕擺動,花壇上的溫暖氣息逐漸瀰漫。遠處的山峯似乎飛近了關口,雨後的薄霧散佈在高高的樹林間。太陽履行着消除煩惱的職責,聖明的君主心中想着增加民衆的財富。有臣子推遲了用餐,與衆人一同敞開衣襟,心情舒暢。自從演奏了虞弦之後,溫和的香氣瀰漫古今。
賞析
這首作品描繪了一個繁榮時代的寧靜午後,通過細膩的自然景物描寫,展現了溫暖和諧的氛圍。詩中「銅羽光吹動,花階燠氣侵」等句,巧妙地運用自然元素,傳達出時間的流逝和自然的和諧。後文通過「解慍朱明職,阜財聖主心」等句,表達了對聖明君主的讚美和對社會繁榮的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,體現了詩人對和諧社會的理想追求。