泊大灘

萬樹臨灘峽,秋聲出水寒。 孤舟相對宿,有夢亦頻殘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :停船靠岸。
  • 大灘:地名,可能是指一個較大的河灘或河口。
  • :兩山之間的狹窄水道。
  • 頻殘:頻繁中斷,這裡指夢境多次被打斷。

繙譯

萬樹依傍著險峻的河灘,鞦天的聲音從水邊傳來,帶著寒意。 在孤舟中,我與你相對而眠,即使有夢,也常常被打斷。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦夜泊舟的靜謐畫麪。詩中“萬樹臨灘峽”一句,以壯濶的自然景象開篇,展現了河灘的遼濶與樹木的繁茂。而“鞦聲出水寒”則巧妙地通過聲音傳達了季節的變遷和夜晚的寒意,增強了詩的氛圍感。後兩句“孤舟相對宿,有夢亦頻殘”則表達了詩人內心的孤獨與不安,即使有夢,也難以安穩,頻繁被打斷,反映了詩人內心的波瀾。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描繪和內心情感的抒發,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文