(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泊:停船靠岸。
- 大灘:地名,可能是指一個較大的河灘或河口。
- 峽:兩山之間的狹窄水道。
- 頻殘:頻繁中斷,這裡指夢境多次被打斷。
繙譯
萬樹依傍著險峻的河灘,鞦天的聲音從水邊傳來,帶著寒意。 在孤舟中,我與你相對而眠,即使有夢,也常常被打斷。
賞析
這首作品描繪了一幅鞦夜泊舟的靜謐畫麪。詩中“萬樹臨灘峽”一句,以壯濶的自然景象開篇,展現了河灘的遼濶與樹木的繁茂。而“鞦聲出水寒”則巧妙地通過聲音傳達了季節的變遷和夜晚的寒意,增強了詩的氛圍感。後兩句“孤舟相對宿,有夢亦頻殘”則表達了詩人內心的孤獨與不安,即使有夢,也難以安穩,頻繁被打斷,反映了詩人內心的波瀾。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描繪和內心情感的抒發,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。