登滕王閣步丘瓊山南昌第一樓之韻三首

覆成昔今異,相憐總不休。 時遷人易古,江遠氣疑秋。 靈傑雄州在,東南俊彩留。 鍾情仍我輩,斯日對斯樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 覆成:再次完成。
  • :變遷,變化。
  • 靈傑:靈秀傑出之地。
  • 雄州:指南昌,因其歷史悠久,文化繁榮,故稱雄州。
  • 俊彩:指才華橫溢的人物。
  • 鍾情:深情,傾心。

翻譯

再次登上滕王閣,完成這首詩,與往昔相比,今昔已然不同,但相互憐惜之情始終未休。時光流轉,人事已非古時,江水遙遠,氣息彷彿帶着秋意。南昌這座靈秀傑出的城市依舊,東南地區的才華橫溢之士留存。我們這一代人依舊深情,今日對着這座樓,感慨萬千。

賞析

這首作品通過對滕王閣的再次登臨,表達了詩人對時光流轉、人事變遷的感慨。詩中「覆成昔今異」一句,既體現了詩人對往昔的懷念,也暗示了現實的變遷。後文通過對南昌的讚美,以及對東南地區才俊的留戀,進一步抒發了詩人對這片土地的深情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對歷史和文化的深刻感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文