出郭

稻熟村村酒,魚肥處處家。 輕刀粘水去,獨鳥會風斜。 落日流紅浪,長江徙白沙。 山僧迎客喜,顛倒著袈裟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :城牆外的區域。
  • 輕刀:此処指小船。
  • 粘水:貼著水麪。
  • 獨鳥:單獨的鳥。
  • 會風:迎風。
  • :傾斜。
  • 流紅浪:形容夕陽照在水麪上,波光粼粼,如同流動的紅色波浪。
  • 徙白沙:指長江水流沖刷,使得白沙移動。
  • 山僧:山中的僧人。
  • 顛倒:此処指匆忙中穿反了。
  • 袈裟:僧人穿的外衣。

繙譯

稻穀成熟,每個村莊都飄著酒香,魚兒肥美,家家戶戶都充滿了生活的氣息。小船輕輕地貼著水麪劃去,一衹孤獨的鳥迎風傾斜飛翔。夕陽照在水麪上,波光粼粼,如同流動的紅色波浪,長江的水流沖刷著白沙,使其移動。山中的僧人見到客人來訪,高興得匆忙中把袈裟穿反了。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜而充滿生機的鄕村景象。詩中“稻熟村村酒,魚肥処処家”展現了豐收的喜悅和鄕村的富饒。後兩句通過“輕刀粘水去,獨鳥會風斜”生動地描繪了自然景色的動態美。結尾的“山僧迎客喜,顛倒著袈裟”則增添了一抹人情味,展現了僧人的熱情和鄕村的淳樸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對鄕村生活的熱愛和曏往。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文