(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 兀坐:獨自坐着。
- 酲酲:形容酒醉未醒的樣子。
- 鳳餒:鳳凰飢餓,比喻賢才不得志。
- 瓶澀:瓶子不流暢,比喻環境艱難。
- 省:覺悟,明白。
- 窮來交漸寬:貧窮時交往的人逐漸增多,指患難見真情。
- 微官:小官。
- 贏馬:瘦弱的馬。
- 長安:古代中國的首都,這裏指京城。
翻譯
獨自坐着,酒醉未醒,感到悶悶不樂,讀書時每個字都難以理解。 竹子枯萎了,知道鳳凰飢餓,瓶子不流暢,驗證了天氣的寒冷。 事情過去了,心裏纔剛剛明白,貧窮時交往的人逐漸增多。 小官職依然使我感到窘迫,瘦弱的馬每天在長安城奔波。
賞析
這首詩描繪了作者在京城夜晚的孤獨與苦悶。通過「兀坐酲酲悶」和「讀書字字難」表達了作者內心的迷茫和無助。詩中「竹枯知鳳餒,瓶澀驗天寒」運用象徵手法,暗示了作者的困境和時代的艱難。後兩句「事往心方省,窮來交漸寬」則展現了作者在逆境中的覺悟和人際關係的轉變。整首詩情感深沉,語言簡練,表達了作者對現實的不滿和對未來的無奈。