(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戊戌初度:戊戌年(即1618年)的開始。
- 卑官:低級官員。
- 五畝無家:指沒有固定的住所或家園。
- 氈榻:用氈子鋪的牀。
- 老易:指《易經》。
- 儒衫:儒生的衣服。
- 孤寒:孤獨而貧寒。
- 香茶:好茶。
- 颭水:水波搖動。
- 濁尊:指簡陋的酒杯。
- 聊復:姑且再次。
翻譯
作爲低級官員,我自感心安理得,雖然沒有固定的家園,但離去也難。 牀榻上親近的只有《易經》,與儒生們相對,我們都是孤獨而貧寒。 好茶常常供奉給鄰近的僧人,院子裏的樹時常與小弟一同觀賞。 雪光照亮了簾子,花兒在水波中搖曳,我姑且再次舉起簡陋的酒杯,對着空盤。
賞析
這首作品表達了詩人袁宏道作爲低級官員的淡泊與自足,以及對簡樸生活的享受。詩中「卑官自覺與心安」展現了他的心態平和,不以官職高低爲意。通過「五畝無家去亦難」和「儒衫相對幾孤寒」描繪了他的生活狀態,雖簡樸卻自得其樂。後兩句通過對自然景物的描寫,如「雪色照簾花颭水」,增添了詩意的美感,而「濁尊聊復對空盤」則透露出一種超脫世俗的豁達情懷。