集沈青平齋限韻

角杯椰子釀,瀋水博山爐。 酒至申三令,詩成償五都。 茶花披冷豔,筍竹放冬雛。 痛飲何妨夜,西鄰有濁酤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 角盃:用角制成的酒盃。
  • 椰子釀:用椰子制成的酒。
  • 沈水:沉香,一種香料。
  • 博山爐:古代一種香爐,形似山,用於焚香。
  • 申三令:反複多次命令,此処指多次飲酒。
  • 償五都:償還五都之債,此処指完成五首詩。
  • 茶花:山茶花。
  • 冷豔:清冷而美麗。
  • 筍竹:竹筍。
  • 鼕雛:鼕季的小鳥。
  • 濁酤:濁酒,未經澄清的酒。

繙譯

用角盃品嘗椰子釀的美酒,沉香在博山爐中緩緩燃燒。 酒至興頭,三令五申,詩成之後,倣彿償還了五都的債務。 山茶花在冷風中綻放著它的豔麗,竹筍在鼕天裡放出了新生的幼苗。 痛飲至深夜又何妨,西鄰還有未澄清的濁酒可供暢飲。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而充滿文人雅趣的夜晚。詩中通過角盃、椰子釀、沈水、博山爐等物品,展現了詩人高雅的生活品味。酒至興頭,詩成之後,詩人倣彿完成了一項重大的任務,心情愉悅。茶花與筍竹的描繪,增添了自然的生機與美感。最後,詩人表達了對夜晚痛飲的曏往,顯示了其豁達不羈的性格。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文