黃昭質憲使得銅雀敗瓦割而爲三一以寄乃兄平倩其二遺餘及小修弟

土蝕霜凋字半塗,雲霞千古潤肌膚。 豐城獄底渾閒物,供得張華用也無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 土蝕:土壤侵蝕,這裏指銅雀瓦因年代久遠而受到侵蝕。
  • 霜凋:霜凍使物體凋零,這裏形容銅雀瓦的破舊。
  • 字半塗:字跡模糊不清。
  • 雲霞千古:比喻銅雀瓦歷經千古,如同雲霞般絢爛。
  • 潤肌膚:比喻銅雀瓦雖然破舊,但仍有一種歷史的光澤。
  • 豐城:地名,這裏指銅雀臺所在地。
  • 獄底:監獄的底層,這裏比喻銅雀瓦的破敗狀態。
  • 渾閒物:完全無用的東西。
  • 供得:能夠提供。
  • 張華:人名,可能指歷史上的張華,這裏泛指有才華的人。
  • 用也無:是否有用。

翻譯

銅雀瓦因年代久遠而受到土壤侵蝕,霜凍使其破舊,字跡模糊不清。儘管如此,它歷經千古,如同雲霞般絢爛,仍有一種歷史的光澤。在豐城,這些銅雀瓦不過是監獄底層完全無用的東西,不知道是否能夠提供給像張華這樣的有才華之人使用。

賞析

這首作品通過對銅雀瓦的描繪,表達了作者對歷史遺蹟的感慨。詩中「土蝕霜凋字半塗」描繪了銅雀瓦的破敗,而「雲霞千古潤肌膚」則賦予了它歷史的厚重感和美感。後兩句則通過對比,提出了對歷史遺物價值的思考,即這些看似無用的東西,是否還能在新的時代找到其價值和用途,體現了作者對歷史與現實關係的深刻洞察。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文