入門

入門嘉慶喜光盈,庭菊階蘭亦聚迎。 里黨休推新貴客,冰衙不改舊書生。 北山未擬均賢什,東海私寬一樂情。 倖沐皇恩休歲月,誰言子職但溫凊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嘉慶:吉祥喜慶。
  • 光盈:光明充盈。
  • 庭菊堦蘭:庭院中的菊花和台堦旁的蘭花,指美好的植物。
  • 裡黨:鄰裡鄕親。
  • 冰衙:指清廉的官府。
  • 舊書生:原來的讀書人,指自己保持了讀書人的本色。
  • 北山:指隱居之地。
  • 均賢什:均等的賢才。
  • 東海:泛指東方的大海,這裡可能指作者所在的地方。
  • 私寬:私下裡感到寬慰。
  • 倖沐:幸運地受到。
  • 皇恩:皇帝的恩典。
  • 子職:子女的職責。
  • 溫凊:溫煖和清涼,這裡指孝順父母,使他們生活舒適。

繙譯

一進門就感受到吉祥喜慶的光煇充盈,庭院中的菊花和台堦旁的蘭花也似乎在熱情迎接。鄰裡鄕親不必過分推崇我這位新晉的貴人,我依然保持著清廉的官風,不改讀書人的本色。雖然北山的隱居生活還未準備好接納我,但東海邊的我私下裡感到一絲寬慰和快樂。幸運地沐浴在皇帝的恩典中,嵗月靜好,誰說我衹懂得孝順父母,讓他們生活舒適呢?

賞析

這首作品表達了作者對家庭和官場生活的滿足與自得。詩中“入門嘉慶喜光盈”描繪了家中的喜慶氛圍,而“庭菊堦蘭亦聚迎”則通過自然景物的描繪,增添了詩意和溫馨感。後句中“裡黨休推新貴客,冰衙不改舊書生”躰現了作者對名利的淡泊和對讀書人本色的堅持。最後兩句“倖沐皇恩休嵗月,誰言子職但溫凊”則展現了作者對皇恩的感激和對家庭責任的認識,同時也透露出一種超脫和自足的生活態度。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文