舟間柳絮二首

本隨春放亦春迷,惱亂東吹一片西。 錯認梅風飛粵嶺,分明桃水落吳溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惱亂:擾亂,使心亂。
  • 梅風:指梅花開放時的風。
  • 粵嶺:指廣東的山嶺。
  • 桃水:指桃花盛開的水邊。
  • 吳溪:指江蘇一帶的溪流。

翻譯

原本隨着春天開放,卻也在春天中迷失,被東風擾亂,一片片柳絮東飛西落。 錯以爲是梅花開放時的風吹過廣東的山嶺,分明是桃花落在江蘇的溪流邊。

賞析

這首詩以柳絮爲引子,描繪了春天的景象。詩中「惱亂東吹一片西」生動地表現了柳絮隨風飄散的情景,給人以春天的生動感受。後兩句通過「錯認梅風飛粵嶺,分明桃水落吳溪」的對比,巧妙地將柳絮與梅花、桃花聯繫起來,展現了春天的多樣性和美麗。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天細膩而深刻的感受。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文