(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 惱亂:擾亂,使心亂。
- 梅風:指梅花開放時的風。
- 粵嶺:指廣東的山嶺。
- 桃水:指桃花盛開的水邊。
- 吳谿:指江囌一帶的谿流。
繙譯
原本隨著春天開放,卻也在春天中迷失,被東風擾亂,一片片柳絮東飛西落。 錯以爲是梅花開放時的風吹過廣東的山嶺,分明是桃花落在江囌的谿流邊。
賞析
這首詩以柳絮爲引子,描繪了春天的景象。詩中“惱亂東吹一片西”生動地表現了柳絮隨風飄散的情景,給人以春天的生動感受。後兩句通過“錯認梅風飛粵嶺,分明桃水落吳谿”的對比,巧妙地將柳絮與梅花、桃花聯系起來,展現了春天的多樣性和美麗。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天細膩而深刻的感受。