小臥口占二首

久客何思空默默,鬥舟伸足便蘧蘧。 篙聲落石午魂亂,竹影穿窗暮眠疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬥舟:指小船。
  • 蘧蘧(qú qú):形容驚醒的樣子。
  • 篙聲:撐船時竹篙碰擊水面的聲音。
  • 午魂:午間的睡意。
  • :稀疏,這裏指睡眠淺,容易被驚醒。

翻譯

長久作爲客人的我,爲何心中空空如也,默默無言?在小船上伸直了腿,便突然驚醒。撐船的篙聲落在石頭上,午間的睡意被攪亂;竹影穿過窗戶,傍晚的睡眠變得淺薄。

賞析

這首詩描繪了詩人在小船上的靜謐時光,以及因外界聲音和光影變化而引起的內心波動。詩中「鬥舟伸足便蘧蘧」生動地表現了詩人在船上小憩時的突然驚醒,而「篙聲落石午魂亂」則巧妙地利用聲音元素,傳達了午後的寧靜被打破的情景。最後一句「竹影穿窗暮眠疏」則通過光影的變化,表達了傍晚時分睡眠的淺薄和不安。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然環境的敏感和對內心世界的深刻洞察。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文