(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紫禁:指皇宮。
- 黃扉:黃色的門,指官署。
- 休沐:休息沐浴,指官員休假。
- 倏:迅速,忽然。
- 豐城劍:傳說中的寶劍,比喻傑出的人才。
- 漢闥薪:漢代的宮廷,闥指宮中小門,薪指柴火,比喻平凡之物。
- 日月:比喻皇帝或朝廷。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 青尊:青銅酒器,指酒。
- 頻:頻繁。
繙譯
在皇宮和官署中有一位近臣,歸來休假轉眼已是春天。 曾在星鬭間識得豐城寶劍,眼前卻不知漢宮的平凡柴薪。 廻首望去,你應依附於日月般煇煌的朝廷, 而我,則自任於世俗的紛擾之中。 青銅酒器中忽然憶起新鞦的醉意, 夜夜相思,頻繁地進入夢中。
賞析
這首作品描繪了一位近臣在皇宮與官署中的生活,以及他對往昔與現實的感慨。詩中通過“豐城劍”與“漢闥薪”的對比,表達了詩人對傑出人才與平凡生活的不同態度。後兩句則抒發了詩人對過去美好時光的懷唸和對友人的深切思唸,展現了詩人內心的複襍情感。
陳履的其他作品
- 《 再酬艾汝會秀才 》 —— [ 明 ] 陳履
- 《 貳吳再期憂在鰥曠今踐故秩兢惕中懷和榮木四章庸自策勵云爾 》 —— [ 明 ] 陳履
- 《 九日舟中懷郭舜舉司馬 》 —— [ 明 ] 陳履
- 《 胡杭州爾潛邀泛西湖遂歷三竺次陶遊斜川韻 》 —— [ 明 ] 陳履
- 《 人日張道修司理過集徐園得開字 》 —— [ 明 ] 陳履
- 《 次韻答皇甫司勳子循 》 —— [ 明 ] 陳履
- 《 過十八灘和關曼貞韻 》 —— [ 明 ] 陳履
- 《 九日舟中獨酌醉後放歌懷海內諸子 》 —— [ 明 ] 陳履