花前

亂入花前共一枝,平分柳色較雙眉。 春風不耐羅衣薄,緩步歸來聽曉鸝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 亂入:隨意進入。
  • 平分:平均分配。
  • 柳色:柳樹的綠色。
  • 雙眉:指人的眉毛,這裡比喻柳葉。
  • 羅衣:輕薄的衣服。
  • 曉鸝:清晨的黃鸝鳥。

繙譯

隨意走進花叢中,與花兒共享同一枝頭,柳樹的綠色倣彿平分了雙眉的美。春風似乎覺得我的衣裳太薄,我緩緩地走廻家,聽著清晨黃鸝的歌聲。

賞析

這首作品描繪了一幅春日花前的甯靜畫麪。詩人通過“亂入花前”和“平分柳色”的描繪,展現了與自然和諧共処的意境。後兩句則通過“春風不耐羅衣薄”和“緩步歸來聽曉鸝”傳達了春天的溫煖與生機,以及詩人悠然自得的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天美好時光的珍惜和享受。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文