(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 氤氳(yīn yūn):形容煙或雲氣濃郁。
- 蠻姬:指南方少數民族的女子。
- 樽前笑:在酒杯前的歡笑。
- 濁酒:未經過濾的酒,通常指家釀的酒。
- 面上紋:臉上的皺紋,這裏指因飲酒而放鬆的表情。
- 窮顛:窮困而瘋狂。
- 開口:這裏指說話,表達意見。
翻譯
小窗和低檻都被綠色的煙霧籠罩,門外的車馬聲完全聽不見。 五畝的池塘和三畝的住宅,一畝種花竹,兩畝留作雲。 南方的女子在酒杯前帶來歡笑,家釀的濁酒讓人臉上的皺紋舒展開來。 我要告訴那些窮困而瘋狂的王老子,有多少人能像你一樣暢所欲言。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜而充滿生機的田園生活場景。詩人通過「小窗低檻綠氤氳」和「門外車騎了不聞」表達了田園的寧靜與超脫塵世的感覺。詩中的「五畝池臺三畝宅,一停花竹兩停雲」則進一步以具體的景象展現了田園的美麗和詩人的閒適生活。後兩句通過「蠻姬」和「濁酒」的描寫,增添了生活的樂趣和詩人的豁達情懷。最後,詩人以「窮顛王老子」爲對比,表達了對能夠自由表達自我的讚賞。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對田園生活的熱愛和對自由表達的嚮往。