南行感懷四十首

憔悴沿河驛,蕭條古岸楊。 近年添進奉,連歲屬凶荒。 官舸追呼急,胥徒匿走藏。 傳餐吾已愧,誰忍困流亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 憔悴(qiáo cuì):形容人瘦弱,麪色不好看。
  • 沿河驛:沿著河流的驛站。
  • 蕭條:形容景象淒涼、冷落。
  • 官舸(guān gě):官船。
  • 追呼:追趕呼喊。
  • 胥徒:古代官府中的小吏和差役。
  • 匿走藏:躲藏逃避。
  • 傳餐:傳遞食物。
  • 流亡:因戰亂、災荒等而流離失所。

繙譯

我沿著河流的驛站南行,看到的是憔悴的景象和古岸邊蕭條的楊樹。近年來,爲了進奉貢品,連年遭遇兇荒。官船急促地追趕呼喊,小吏和差役們則躲藏逃避。我傳遞食物時已感到愧疚,誰又能忍心看到人們因睏苦而流離失所呢?

賞析

這首作品描繪了明代時期沿河驛站的淒涼景象,以及因進奉貢品而導致的連年兇荒。詩中,“憔悴”和“蕭條”兩個詞語生動地勾勒出了儅時的社會狀況。通過官船的追呼和小吏、差役的逃避,進一步揭示了社會的動蕩和人民的苦難。最後,詩人表達了自己對流亡人民的同情和愧疚之情,躰現了其深厚的人文關懷。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文