江行新齊

· 陶安
雲開天日明,風順水波平。 造物憐遲暮,今朝快此程。 優優坐舟子,坦坦履夷庚。 路過銅陵後,山從荻港迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 造物:指大自然。
  • :憐憫,此處指眷顧。
  • 遲暮:晚年,比喻晚年時光。
  • 優優:悠閒自在的樣子。
  • 坦坦:平坦,形容心情舒暢。
  • :行走。
  • 夷庚:平坦的道路。
  • 銅陵:地名,今安徽省銅陵市。
  • 荻港:地名,位於今安徽省蕪湖市。

翻譯

雲散天晴朗,風順水波靜。 大自然眷顧我晚年,今天這段旅程格外暢快。 船伕悠閒自在地坐着,我心情舒暢地行走在平坦的道路上。 經過銅陵之後,山巒在荻港迎接我。

賞析

這首作品描繪了作者在江上行舟的寧靜與愉悅。詩中「雲開天日明,風順水波平」以自然景象開篇,表達了旅途的順利與心境的明朗。後句「造物憐遲暮,今朝快此程」則透露出作者對晚年時光的珍惜和對當前旅程的滿足。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了作者對自然美景的欣賞和對生活的積極態度。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文