(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 造物:指大自然。
- 憐:憐憫,此處指眷顧。
- 遲暮:晚年,比喻晚年時光。
- 優優:悠閒自在的樣子。
- 坦坦:平坦,形容心情舒暢。
- 履:行走。
- 夷庚:平坦的道路。
- 銅陵:地名,今安徽省銅陵市。
- 荻港:地名,位於今安徽省蕪湖市。
翻譯
雲散天晴朗,風順水波靜。 大自然眷顧我晚年,今天這段旅程格外暢快。 船伕悠閒自在地坐着,我心情舒暢地行走在平坦的道路上。 經過銅陵之後,山巒在荻港迎接我。
賞析
這首作品描繪了作者在江上行舟的寧靜與愉悅。詩中「雲開天日明,風順水波平」以自然景象開篇,表達了旅途的順利與心境的明朗。後句「造物憐遲暮,今朝快此程」則透露出作者對晚年時光的珍惜和對當前旅程的滿足。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了作者對自然美景的欣賞和對生活的積極態度。