(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雙鳧:古代傳說中的一種水鳥,這裡比喻鄧德鹹。
- 鬭酒:古代的一種飲酒方式,即兩人各持一鬭酒,相互傾飲。
- 柳色:指春天的柳樹,其顔色嫩綠,常用來形容春天的景色。
- 宮城:指皇宮及其周圍的城牆,這裡泛指城市。
- 桃花山:可能指山上有許多桃花,也可能是地名。
- 南人:指南方的居民。
- □□:原文中缺失的字,無法提供注釋。
- 銷兵:指停止戰爭,和平。
- 爲政:指治理國家或地方。
- 春江:春天的江河。
- 二月鶯:指二月時分的黃鶯,常用來象征春天的到來。
繙譯
雙鳧明日將遠行,我擧盃爲你傾酒。 柳樹的嫩綠在宮城邊顯得淺淡,桃花盛開的山城格外明亮。 南方的居民正在享受和平,雖然有些地方仍有戰事。 分別後聽說你在治理地方,春江二月,黃鶯鳴叫。
賞析
這首詩是明代詩人區大相送別鄧德鹹複任上杭的作品。詩中通過描繪春天的景色,表達了對友人遠行的不捨和對友人未來政勣的期待。詩中“雙鳧明日遠”和“鬭酒爲君傾”展現了詩人對友人的深情厚意,而“柳色宮城淺,桃花山縣明”則以春天的美景來象征和平與希望。最後兩句“別後聞爲政,春江二月鶯”則寄托了對友人未來政勣的美好祝願,同時也表達了對春天生機勃勃景象的贊美。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。