雪夜北鄰林宮贊餉酒

竹下幸爲鄰,牆頭過酒頻。 每慚依玉樹,常得飲醪醇。 滌器先心醉,傾壺滿面春。 此時歌郢曲,詎假當壚人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 餉酒:贈送酒。
  • 醪醇:(láo chún)指美酒。
  • 滌器:清洗酒器。
  • 傾壺:倒酒。
  • 郢曲:(yǐng qǔ)古代楚國的歌曲,這裏指美妙的音樂。
  • 詎假:(jù jiǎ)豈需。
  • 當壚人:指酒店的老闆或服務員。

翻譯

在竹林之下幸好與你爲鄰,牆頭頻頻傳來你贈送的美酒。 常常感到慚愧能依傍如玉樹般的你,常能享受到這甘醇的美酒。 清洗酒器時已心醉神迷,倒酒時滿面春風。 此時此刻,我們歌唱着美妙的楚國歌曲,何需酒店的老闆或服務員呢?

賞析

這首作品描繪了詩人與北鄰林宮贊在雪夜共享美酒的情景。詩中,「竹下幸爲鄰」展現了兩人清雅的交往環境,「牆頭過酒頻」則生動地表現了林宮贊頻頻送酒的慷慨。後句通過「依玉樹」和「飲醪醇」的比喻,既讚美了林宮讚的高潔品質,又表達了詩人對美酒的陶醉。結尾的「歌郢曲」和「詎假當壚人」更是將這種自得其樂、無需外物的意境推向了高潮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文