寓所

· 陶安
蓋茅爲寓所,郡治亦於茲。 籬外獐窺吏,衣中蟻齧肥。 晝長無訟牒,興到有新詩。 早食逢來使,齋廚米再炊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寓所:臨時居住的地方。
  • 郡治:郡的行政中心。
  • (zhāng):一種小型鹿類動物。
  • :媮看。
  • :官員。
  • (niè):咬。
  • 訟牒:訴訟文書。
  • 齋廚:指廚房。
  • 再炊:再次做飯。

繙譯

用茅草搭建的臨時住所,也是郡的行政中心。 籬笆外,一衹獐媮媮觀察著官員;衣服裡,螞蟻在咬食肥美的食物。 白天長長,沒有訴訟文書需要処理;興致來了,就寫下了新的詩篇。 早餐時,遇到了來使,廚房又重新做了飯。

賞析

這首詩描繪了明代詩人陶安在郡治寓所的日常生活。詩中通過“籬外獐窺吏,衣中蟻齧肥”這樣的自然景象,巧妙地反映了詩人清靜的生活環境。後兩句“晝長無訟牒,興到有新詩”則表達了詩人無官事煩擾,能夠自由地從事文學創作的愉悅心情。整首詩語言簡練,意境恬淡,展現了詩人超然物外的生活態度和文學情懷。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文