棹歌三首

· 陶安
雖是澄江鏡面平,急流如箭去無聲。 溯江不遇東風便,十日都無一日程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 櫂歌:古代船夫劃船時唱的歌。
  • 溯江:逆流而上。
  • 東風便:指順風。

繙譯

盡琯江麪平靜如鏡,但急流卻如箭一般無聲地迅速流逝。逆流而上時,若沒有東風的幫助,十天裡竟沒有一天能順利前行。

賞析

這首作品通過描繪江麪的平靜與急流的迅速,形成鮮明對比,表達了逆水行舟的艱辛。詩中“溯江不遇東風便,十日都無一日程”深刻反映了自然條件對航行的重要影響,以及人們在自然麪前的無奈與堅持。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對生活的深刻感悟。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文