見輿人婦攜兒女饋餉其夫

豈是春田饁,將無玉案齊。 應憐齊相御,好謝買臣妻。 路李枝多子,山梅花滿蹊。 此時閨中望,玉箸幾行啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 輿人:古代指駕車的人。
  • 饋餉:贈送食物。
  • (yè):古代指送飯到田間。
  • 玉案:精美的食盤,這裏指精美的食物。
  • 齊相御:指春秋時期齊國的宰相晏子的車伕。
  • 買臣妻:指漢代朱買臣的妻子,因嫌棄丈夫貧窮而離開他,後來朱買臣做了大官,妻子後悔莫及。
  • 路李:一種果樹,這裏指路邊的李樹。
  • 山梅:山中的梅花。
  • 玉箸:玉製的筷子,這裏比喻眼淚。

翻譯

這豈是春日裏田間送飯的情景, 倒像是將精美的食物擺上玉案。 應該憐憫那位齊國宰相的車伕, 也好讓買臣的妻子得到教訓。 路邊的李樹結滿了果實, 山中的梅花盛開,滿徑飄香。 此時此刻,閨中的女子正望着遠方, 玉箸般的眼淚幾行落下,滿是哀愁。

賞析

這首作品描繪了一幅春日田間的景象,通過對比輿人婦與齊相御、買臣妻的命運,表達了對普通百姓生活的同情與對社會現實的批判。詩中「路李枝多子,山梅花滿蹊」一句,既展現了自然景色的美好,又隱喻了人生的酸甜苦辣。結尾的「玉箸幾行啼」則深刻刻畫了閨中女子的哀愁與期盼,情感真摯動人。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文