祝英臺近 · 金燈

· 高濂
一枝擎,花數朵,燭影搖蓮炬。夜靜閒庭,冷焰空凝炷。叢叢草伴林間,都無人惜,任鶯老、燕閒來戶。 憐幽趣。試將花插羅幃,相對黃昏語。影落燈花,燈下紅偏愈。爲惜連枝並蒂,月暗西廂,還須好、照人幽處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金燈:一種植物,學名爲金燈花,又稱金燈草。
  • 蓮炬:蓮花形狀的燈。
  • 凝炷:炷,燈芯;凝炷,指燈火凝固不動。
  • 鶯老:指鶯鳥年老。
  • 燕閒:燕子悠閒。
  • 羅幃:羅帳。
  • 並蒂:兩朵花並排生長,比喻恩愛夫妻或情侶。

翻譯

一枝金燈花,幾朵盛開,如同燭影搖曳的蓮花燈。夜深人靜的庭院裏,冷冷的火焰凝固在燈芯上。林間叢叢的草伴,無人憐惜,任由鶯鳥老去,燕子悠閒地飛入戶內。

我憐愛這幽靜的趣味。試着將花插在羅帳中,與它相對,黃昏時分低語。花影落在燈花上,燈下的紅色愈發鮮明。爲了珍惜這連枝並蒂的花朵,月亮暗淡地照在西廂,還須好好地照亮這幽靜之處。

賞析

這首作品以金燈花爲題材,通過細膩的描繪展現了夜晚庭院的靜謐與花的孤寂。詩中「夜靜閒庭,冷焰空凝炷」一句,巧妙地運用了擬人手法,將燈火比作凝固不動的火焰,形象地表達了夜晚的寧靜與花的孤獨。後文通過「憐幽趣」、「照人幽處」等詞句,表達了對幽靜之美的珍視和對花的深情。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然之美的敏銳感知和細膩情感。

高濂

高濂,字深甫,號瑞南,錢塘(今浙江杭州)人,明萬曆年間的名士、戲曲家、養生家及書籍收藏家。工詩詞及戲曲,藏書豐富,“少嬰贏疾,復苦瞶眼”,高濂喜歡談醫道,重養生,諮訪奇方祕藥,用以治療贏疾,眼疾遂愈。曾在北京鴻臚寺任官,後隱居西湖。高濂平生著作甚豐,主要有《玉簪記》、《節孝記》、《遵生八箋》、《草花譜》、《野蔌品》、《四時幽賞》、《四時逸事》、《藝花譜》、《蘭譜》等。 ► 253篇诗文