祝英臺近 · 金燈
一枝擎,花數朵,燭影搖蓮炬。夜靜閒庭,冷焰空凝炷。叢叢草伴林間,都無人惜,任鶯老、燕閒來戶。
憐幽趣。試將花插羅幃,相對黃昏語。影落燈花,燈下紅偏愈。爲惜連枝並蒂,月暗西廂,還須好、照人幽處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金燈:一種植物,學名爲金燈花,又稱金燈草。
- 蓮炬:蓮花形狀的燈。
- 凝炷:炷,燈芯;凝炷,指燈火凝固不動。
- 鶯老:指鶯鳥年老。
- 燕閒:燕子悠閒。
- 羅幃:羅帳。
- 並蒂:兩朵花並排生長,比喻恩愛夫妻或情侶。
翻譯
一枝金燈花,幾朵盛開,如同燭影搖曳的蓮花燈。夜深人靜的庭院裏,冷冷的火焰凝固在燈芯上。林間叢叢的草伴,無人憐惜,任由鶯鳥老去,燕子悠閒地飛入戶內。
我憐愛這幽靜的趣味。試着將花插在羅帳中,與它相對,黃昏時分低語。花影落在燈花上,燈下的紅色愈發鮮明。爲了珍惜這連枝並蒂的花朵,月亮暗淡地照在西廂,還須好好地照亮這幽靜之處。
賞析
這首作品以金燈花爲題材,通過細膩的描繪展現了夜晚庭院的靜謐與花的孤寂。詩中「夜靜閒庭,冷焰空凝炷」一句,巧妙地運用了擬人手法,將燈火比作凝固不動的火焰,形象地表達了夜晚的寧靜與花的孤獨。後文通過「憐幽趣」、「照人幽處」等詞句,表達了對幽靜之美的珍視和對花的深情。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然之美的敏銳感知和細膩情感。