調笑令 · 含笑花

· 高濂
含笑。含笑。半吐半開芳抱。有意無聲倦容。 脣吐蓮花澹紅。紅澹。紅澹。雨過花稀葉暗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dàn):淡的異體字,此處指顏色淺淡。
  • 蓮花:指含笑花的花瓣形狀或顏色像蓮花。
  • 紅澹:顏色淺淡的紅色。

翻譯

含笑啊,含笑,半開半閉地散發着芬芳。 彷彿有意卻無聲,帶着些許倦意。 嘴唇般的花瓣,呈現出蓮花般的淡紅色。 這淡紅色,這淡紅色,雨後花兒稀疏,葉子顯得更加深暗。

賞析

這首作品以「含笑花」爲主題,通過細膩的筆觸描繪了花的姿態與色彩。詩中「半吐半開芳抱」形象地展現了含笑花半開半閉的嬌羞之態,而「唇吐蓮花澹紅」則巧妙地運用比喻,將花瓣比作嘴唇,顏色比作蓮花般的淡紅,生動傳神。結尾「紅澹。紅澹。雨過花稀葉暗」則通過反覆和對比,加深了色彩的層次感,同時也暗示了雨後的景象,增添了詩意。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對含笑花的喜愛與讚美。

高濂

高濂,字深甫,號瑞南,錢塘(今浙江杭州)人,明萬曆年間的名士、戲曲家、養生家及書籍收藏家。工詩詞及戲曲,藏書豐富,“少嬰贏疾,復苦瞶眼”,高濂喜歡談醫道,重養生,諮訪奇方祕藥,用以治療贏疾,眼疾遂愈。曾在北京鴻臚寺任官,後隱居西湖。高濂平生著作甚豐,主要有《玉簪記》、《節孝記》、《遵生八箋》、《草花譜》、《野蔌品》、《四時幽賞》、《四時逸事》、《藝花譜》、《蘭譜》等。 ► 253篇诗文