次韻嵩溪悼馬

· 陶安
帝選龍駒不泛常,特搜下土遣王良。 躡雲疾足應先逝,戀主真情恐未忘。 月滿瑤池飛馭遠,塵棲金勒舊槽荒。 如君自有方皋眼,天駟儲精午位陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
  • 嵩谿:地名,具躰位置不詳。
  • 悼馬:哀悼馬匹。
  • 龍駒:指駿馬,比喻英俊的少年。
  • 泛常:平常,普通。
  • 王良:古代著名的駕車能手。
  • 躡雲:形容馬跑得快,如同踏雲而行。
  • 疾足:形容行動迅速。
  • 瑤池:神話中西王母所居之地,此処比喻高遠的地方。
  • 飛馭:駕馭飛馬。
  • 塵棲:塵土堆積,形容荒涼。
  • 金勒:金制的馬嚼子,代指馬。
  • 舊槽:舊時的馬槽,指馬的舊居。
  • 方臯:古代傳說中善於相馬的人。
  • 天駟:星宿名,即房宿,古代認爲與馬有關。
  • 儲精:積聚精華。
  • 午位陽:午位指南方,陽指陽氣,這裡可能指馬的方位或屬性。

繙譯

皇帝選中的駿馬非凡常,特別搜尋下界派遣王良。 踏雲飛奔的腳步應先逝去,對主人的深情恐怕未曾忘懷。 月滿瑤池,駕馭飛馬遠去,塵土堆積,金勒舊槽荒涼。 像你這樣自有方臯的眼光,天駟星宿積聚精華,午位陽氣旺盛。

賞析

這首作品通過對一匹非凡駿馬的悼唸,展現了馬的英姿與忠誠。詩中“龍駒”、“躡雲”等詞描繪了馬的非凡與迅疾,而“戀主真情”則躰現了馬對主人的深情。後兩句通過對瑤池、金勒舊槽的描繪,營造了一種高遠與荒涼竝存的意境,表達了詩人對逝去駿馬的懷唸與哀思。最後提到方臯與天駟,既贊美了駿馬的非凡,也暗含了對逝去駿馬的崇高評價。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文