(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宣湛:地名,具體位置不詳。
- 裹糧:攜帶乾糧。
- 山估:山中的商人。
- 擊鼓:敲鼓。
- 野巫:山野中的巫師。
- 紙帳:用紙做的帳篷。
- 瓷杯:瓷制的酒杯。
- 夜酌酡:夜晚飲酒,面色紅潤。
- 朔風:北風。
- 蹉跎:時間白白過去,虛度光陰。
翻譯
水位退去,潛藏的魚兒露出水面,寬闊的沙洲上落滿了雁羣。山中的商人帶着乾糧聚集在此,野外的巫師敲着鼓唱歌。紙帳中春意盎然,夢中溫暖,瓷杯中夜晚飲酒,面色紅潤。北風呼嘯,帶來了雨水,行旅之人感嘆時光的虛度。
賞析
這首作品描繪了宣湛地區的自然景色和人文活動。詩中,「水退潛魚露,洲寬落雁多」生動地勾勒出一幅水退後的自然畫卷,而「裹糧山估集,擊鼓野巫歌」則展現了當地人的生活場景。後兩句「朔風吹雨至,行旅嘆蹉跎」則抒發了行旅之人的感慨,表達了對時光流逝的無奈和哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對自然和人文的細膩描繪,傳達出一種淡淡的哀愁和對生活的深刻感悟。