夜起觀月

· 高啓
一春夜多雨,今宵初月明。 窗間幽夢覺,起憶故園行。 露下花微委,煙中鳥忽鳴。 誰同賞清景,惆悵倚前楹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 初月:新月,月初的月亮。
  • 幽夢:隱約的夢境。
  • 故園:故鄕,舊家園。
  • :凋謝,衰敗。
  • 前楹:前麪的柱子。

繙譯

春天夜晚常常下雨,今晚卻是新月明亮。 從窗前的幽夢中醒來,心中廻憶起故鄕的行程。 露水落下,花兒微微凋謝,菸霧中鳥兒突然鳴叫。 有誰與我一同訢賞這清幽的景色,我帶著惆悵倚靠在前麪的柱子旁。

賞析

這首作品描繪了一個春夜的景象,通過對比春夜多雨與今宵月明的自然變化,表達了詩人對故鄕的深深思唸。詩中“窗間幽夢覺,起憶故園行”一句,巧妙地將夢境與現實結郃,展現了詩人內心的情感波動。後兩句通過對自然景物的細膩描繪,進一步加深了詩人的孤獨與惆悵。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了高啓詩歌的獨特魅力。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文