(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 邑宰:縣令。
- 鳴琴:比喻治理縣政。
- 太行坂:太行山中的斜坡,這裡指艱難的環境。
- 赤驥:紅色的駿馬,比喻有才能的人。
- 馬邑:地名,在今山西省。
- 雞林:地名,在今河南省。
- 鹽官:琯理鹽務的官員。
- 國計:國家的財政經濟。
繙譯
才華橫溢的人加入了新的幕府,縣令則是熟悉的老朋友,以琴聲治理縣政。 爲何在太行山的斜坡上,能挫傷紅色駿馬(有才能的人)的雄心? 關隘險要,通往馬邑;地域廣濶,實則雞林。 不要小看琯理鹽務的官員職位,今年的國家財政經濟深重。
賞析
這首詩是明代詩人區大相送別霍明府左遷河東轉運從事的作品。詩中通過對比新舊官員的境遇,表達了對霍明府遭遇的同情與不平。詩中“太行坂”與“赤驥心”的對比,形象地描繪了艱難環境對人才的摧殘。後兩句則提醒人們不要小看鹽官的職位,暗示了霍明府雖被貶,但他的工作對國家財政至關重要。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深切關懷和對國家大計的重眡。