遊梅庵

鬆門長日閉煙霞,掃石焚香誦法華。 禪客到來無所見,水晶宮裏玉蓮花。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬆門:指用松木做成的門,這裏指梅庵的門。
  • 煙霞:指山間的雲霧,也用來形容隱居的地方。
  • 法華:即《法華經》,是佛教的一部重要經典。
  • 禪客:指來訪的僧人或修行者。
  • 水晶宮:比喻清澈透明的地方,這裏指梅庵內部。
  • 玉蓮花:比喻清淨高潔的境界或人物。

翻譯

梅庵的松木門終日緊閉,彷彿被煙霞所包圍,我在這裏掃地焚香,誦讀《法華經》。修行者來訪時,看不到任何俗世的痕跡,只感覺自己彷彿置身於水晶宮中,周圍是如玉般純淨的蓮花。

賞析

這首作品描繪了一個遠離塵囂的禪修之地——梅庵。通過「鬆門長日閉煙霞」和「掃石焚香誦法華」的描繪,展現了梅庵的幽靜與超脫。後兩句「禪客到來無所見,水晶宮裏玉蓮花」則進一步以象徵手法,表達了梅庵內部的清淨與高潔,以及修行者對這種境界的嚮往和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以寧靜與超脫之感。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文