(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 記室:古代官名,掌管文書。
- 翰墨:指書寫用的筆和墨,泛指文墨、文章之事。
- 五丁:古代神話中的五位大力士。
- 二酉:指二酉山,傳說中藏書的地方。
- 祕檢:祕密的書籍。
- 疏:稀疏,這裏指稀少。
- 煬帝:隋煬帝,隋朝的第二位皇帝。
- 帆檣:船帆和桅杆,代指船隻。
- 澤國:多水的地方,這裏指江南地區。
- 淮王:指漢代的淮南王劉安,以文學著稱。
- 箋奏:書信和奏章。
- 班書:指班固的《漢書》。
- 清詞:清雅的詞句。
- 醉草:醉中草書,形容書法瀟灑自如。
- 無因:沒有機會。
- 鱸:一種魚,常用來比喻美味。
翻譯
記室千年來,翰墨孤獨,唯有你的才學堪比應徐。 五丁力士驅使,神功已盡,二酉山中搜尋,祕籍稀疏。 隋煬帝的帆船留在澤國,淮南王的箋奏編入班書。 清雅的詞句,醉中草書無緣得見,只能釣起寒江中的半尺鱸魚。
賞析
這首詩是陸龜蒙寄給淮南的朋友的,詩中讚美了對方的才學,將其比作古代的應徐,表達了對其文采的欽佩。詩中通過「五丁」、「二酉」等神話典故,暗示了對方學識的深邃和珍貴。後兩句則通過「煬帝帆檣」、「淮王箋奏」等歷史典故,進一步以歷史人物的成就來比喻對方的文學造詣。最後兩句則流露出詩人對友人才華的嚮往,以及自己無法親見其作品的遺憾,只能通過釣魚來寄託情思,表達了詩人對友人的深厚情誼和對文學的熱愛。