詠史詩息城

· 胡曾
息亡身入楚王家,回首春風一面花。 感舊不言長掩淚,秪應翻恨有容華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 息亡:指息國滅亡。
  • 楚王家:指楚國的宮廷。
  • 回首春風:回頭看那春天的景象。
  • 一面花:形容女子美貌如花。
  • 感舊:感慨往事。
  • 長掩淚:長時間地掩面哭泣。
  • 秪應:只是應該。
  • 翻恨:反而怨恨。
  • 有容華:擁有美貌。

翻譯

息國的滅亡,使得她身陷楚王的宮廷,回首望去,春風中她的面容如花一般美麗。 感慨往事,她長時間地掩面哭泣,只是應該反而怨恨自己擁有那般美貌。

賞析

這首詩通過描繪息國滅亡後女子被擄入楚王宮的情景,表達了女子對過往的懷念和對自身美貌的複雜情感。詩中「回首春風一面花」一句,既展現了女子的美麗,又暗含了她對故國的眷戀。後兩句則深刻揭示了女子內心的矛盾:她因美貌而受辱,卻又因此而怨恨自己的美貌。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對歷史和女性命運的深刻洞察。

胡曾

胡曾

唐邵州邵陽人,號秋田。懿宗鹹通中舉進士不第。路巖爲西川節度使,闢曾爲掌書記。高駢鎮蜀,又闢之。時南詔遺書不遜,曾答書,南詔屈伏,由是箋奏皆出曾手。僖宗乾符中,高駢移鎮荊南,曾闢爲荊南從事。又嘗爲延唐令。有《詠史詩》,《安定集》。 ► 164篇诗文