(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瀟散:瀟灑自在,無拘無束。
- 昂藏:氣度不凡,儀表堂堂。
繙譯
主人邀請客人進入花叢中飲酒,而我在柳樹成廕的河灣処停泊著小舟。我過著瀟灑自在的生活,這正是上天賜予的健康;我氣度不凡,不必像孤獨的鶴那樣感到寒冷。
賞析
這首詩描繪了詩人區越與朋友在自然美景中相聚的情景。詩中,“主人呼酒入花間”一句,既展現了主人的熱情好客,又勾勒出一幅花間飲酒的愜意畫麪。而“野客方舟曏柳灣”則進一步以“野客”自居,表達了詩人對自然生活的曏往和享受。後兩句“瀟散正多天與健,昂藏休盡鶴同寒”則通過對比,強調了詩人瀟灑自在、氣度不凡的生活態度,同時也透露出一種超脫世俗、獨立自守的精神境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與自由生活的熱愛和追求。
區越的其他作品
- 《 初秋飲鍾海月席中海月昔登山有詩衆推爲雅調也故因同社諸君之許誦之 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 喜親家何雩峯舉孫次韻 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 閑坐柬同社諸公 其二 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 湯澗松鍾海月二公舟中手談 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 臨別宣城有懷楊鴻臚不至 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 用韻答廖梅南二守 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 履兒小缸蓮出並頭用前韻呈會賞諸友 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 次何雩峯運使水患詩韻 》 —— [ 明 ] 區越