風泉竹石圖
啓玄圃兮纈羣芳,淡容與兮翱翔。望帝子兮極浦,思美人兮瀟湘。
幽篁兮怪石泉,激風兮鳴璫。神舒兮境寂,開藥房兮蘭堂。
冠切雲兮瑤佩,飧沆瀣兮夜未央。抱貞節兮自媚,日夏烈兮秋霜。
羌秀色兮可攬,邈江山兮蒼蒼。遊夫君兮太清,跨虎豹兮騎鳳凰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 啓玄圃:打開神祕的花園。玄圃,傳說中的仙境。
- 纈羣芳:採摘各種美麗的花朵。纈,採摘。
- 淡容與:從容不迫。
- 翱翔:自由飛翔。
- 望帝子:遙望帝王的子孫。
- 極浦:遙遠的水邊。
- 思美人:思念心愛的人。
- 瀟湘:指湖南的瀟水和湘水,常用來象徵浪漫的愛情故事。
- 幽篁:幽深的竹林。
- 怪石泉:形狀奇特的石頭和泉水。
- 激風:急風。
- 鳴璫:發出響聲的玉佩。
- 神舒:心情舒暢。
- 境寂:環境寧靜。
- 開藥房:打開藥房的門。
- 蘭堂:芳香的廳堂。
- 冠切雲:帽子高聳入雲。
- 瑤佩:美玉製成的佩飾。
- 飧沆瀣:享用仙露。
- 夜未央:夜未盡。
- 抱貞節:堅守貞潔。
- 自媚:自我欣賞。
- 日夏烈:夏日陽光熾烈。
- 秋霜:秋天的霜。
- 羌秀色:多麼美麗的景色。
- 可攬:可以擁抱。
- 邈江山:遙遠的山河。
- 蒼蒼:深遠的樣貌。
- 遊夫君:與君子一同遊歷。
- 太清:天空的最高處。
- 跨虎豹:騎着虎豹。
- 騎鳳凰:騎着鳳凰。
翻譯
打開神祕的花園,採摘各種美麗的花朵,從容不迫地自由飛翔。遙望帝王的子孫在遙遠的水邊,思念心愛的人在瀟湘之地。
幽深的竹林和形狀奇特的石頭泉水,急風吹過,玉佩發出響聲。心情舒暢,環境寧靜,打開藥房的門,走進芳香的廳堂。
帽子高聳入雲,佩戴着美玉製成的佩飾,享用仙露,夜未盡。堅守貞潔,自我欣賞,夏日陽光熾烈,秋天的霜。
多麼美麗的景色,可以擁抱,遙遠的山河,深遠的樣貌。與君子一同遊歷天空的最高處,騎着虎豹和鳳凰。
賞析
這首作品描繪了一個超脫塵世的仙境,通過豐富的意象和優美的語言,展現了作者對於自由、美麗和超凡脫俗生活的嚮往。詩中「啓玄圃兮纈羣芳」等句,以採摘花朵和自由飛翔爲象徵,表達了對於美好生活的追求。後文通過「幽篁兮怪石泉」等自然景象的描繪,進一步營造了一個寧靜而神祕的環境。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。