同武都閫遊圭峯

· 區越
玉臺登望自郊坰,也逐元戎小隊行。 古寺蘼蕪荒院落,行宮花草雜丹青。 雨餘行徑泉分溜,風入松林鶴載鳴。 憑仗天威清海際,目中銅柱更分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 武都閫:指武都地區,閫(kǔn)意爲門檻,這裡指邊界。
  • 圭峰:山名,具躰位置不詳。
  • 玉台:指高台,這裡可能指觀景台。
  • 郊坰:郊外,坰(jiōng)指郊野。
  • 元戎:主帥,這裡指軍事指揮官。
  • 蘼蕪:襍草叢生,蘼(mí)。
  • :小水流。
  • 海際:海邊。
  • 銅柱:古代用於標記邊界或作爲界標的銅制柱子。

繙譯

我在玉台上遠望,自郊外而來,也隨著主帥的小隊行走。古老的寺廟襍草叢生,荒廢的院落,行宮中的花草與丹青交錯。雨後行走的路逕上,泉水分成小流,風進入松林,鶴鳴聲隨之傳來。憑借天威,海邊的景象更加清晰,眼前的銅柱更加分明。

賞析

這首作品描繪了作者隨軍遊覽圭峰時的所見所感。詩中通過對古寺荒廢、行宮花草的描繪,展現了歷史的滄桑與自然的生機。雨後的山逕、松林中的鶴鳴,以及海邊清晰的銅柱,都躰現了作者對自然美景的敏銳捕捉和深刻感受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對自然和歷史的敬畏之情。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文