郊園雜詠

卷帙笑閒身,蹉跎壟圃春。 遠山時入坐,流水日過鄰。 抱甕憐機事,垂竿見古人。 漸疏闤闠色,蹊路隔城闉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卷帙 (juàn zhì):書籍。
  • 閒身 (xián shēn):空閒的身體,指無事可做。
  • 蹉跎 (cuō tuó):虛度光陰,浪費時間。
  • 壟圃 (lǒng pǔ):田地,園地。
  • 抱甕 (bào wèng):抱着水甕,比喻樸素的生活方式。
  • 機事 (jī shì):機巧之事,指世俗的繁瑣事務。
  • 垂竿 (chuí gān):垂釣,比喻隱居或閒適的生活。
  • 闤闠 (huán huì):市區的街道,泛指繁華之地。
  • 蹊路 (xī lù):小路。
  • 城闉 (chéng yīn):城門,這裏指城市。

翻譯

我笑着看着身邊的書籍,感嘆自己虛度了田園的春光。遠處的山時常映入眼簾,流水每天經過我的鄰居。我抱着水甕,憐惜那些世俗的機巧之事,垂釣時彷彿見到了古人的影子。我漸漸疏遠了市區的繁華景象,小路隔開了城市與我。

賞析

這首作品描繪了詩人遠離塵囂,享受田園生活的寧靜與自足。詩中,「卷帙笑閒身」一句,既表達了詩人對書籍的喜愛,也暗示了他對閒適生活的滿足。通過「遠山時入坐,流水日過鄰」的自然景象,詩人展現了對自然的熱愛和對簡單生活的嚮往。最後兩句「漸疏闤闠色,蹊路隔城闉」則深刻表達了詩人對繁華世界的疏離感,以及對隱居生活的堅定選擇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的深切向往。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文