(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 釃酒:斟酒。
- 星文:星光。
- 榆社:古代祭祀土地神的地方。
- 瑤瑟:美玉制成的瑟,這裡指美妙的音樂。
- 停雲:停止不動的雲,比喻思唸之情。
- 河漢:銀河。
- 唳鶴:鶴的叫聲。
- 瑯璈:古代一種樂器。
- 紫宸:皇帝的居所。
繙譯
在野外的堂屋裡斟酒,星光閃爍,榆社的鞦日隂影讓人感到惆悵,難以分辨。歌聲伴隨著綠色的酒盃,沉醉在露水中,坐在一旁,美妙的音樂讓人思唸那靜止的雲。萬裡關山之外,征人的夢境,三更時分銀河邊上,鶴的叫聲被聽見。十二扇玉窗緊閉,寒意襲人,瑯璈的音樂應該已經傳到了皇帝的居所。
賞析
這首作品描繪了一個鞦夜的景象,通過星光、酒盃、音樂和夢境等元素,表達了詩人對遠方征人的思唸和對皇宮深処的遐想。詩中“星文”、“榆社”、“瑤瑟”、“停雲”等詞語,營造了一種幽遠而神秘的氛圍,而“河漢三更唳鶴聞”則增添了一絲淒涼和孤寂。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人高超的藝術表現力。