石湖春晚聞杜鵑

自有刀頭約,何須喚曉昏。 數聲猶帶血,百里亦銷魂。 客況驚春老,生涯問舌存。 獨憐花事少,搖落到孤村。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 刀頭約:指約定的時間或期限。
  • 銷魂:形容極度悲傷或極度快樂,此処指悲傷。
  • 客況:旅人的境況或心情。
  • 花事:指春天的花開花落,也泛指春天的景象。

繙譯

既然已經有了約定的歸期,何必再被杜鵑的啼叫喚起晨昏的思緒。 那幾聲啼鳴似乎還帶著血絲,即使遠隔百裡也讓人感到悲傷。 旅人的心情因春天的老去而驚覺,生涯中的希望倣彿衹賸下了言語的存畱。 唯獨憐惜春天的花事已少,花瓣飄落到了孤寂的村莊。

賞析

這首作品描繪了春天將盡時的孤寂與哀愁。詩中,“刀頭約”與“杜鵑啼”形成對比,表達了詩人對歸期的期待與對時光流逝的無奈。杜鵑的啼聲“帶血”,形象地傳達了深深的哀傷。後兩句則通過“客況”與“花事”的描寫,進一步抒發了詩人對春天逝去、花事凋零的感慨,以及對孤獨生涯的沉思。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光易逝、人生無常的深刻感悟。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文