房中樂

簾櫳薄暮東風暖,釵鳳半攲雲鬢偃。 剩脂殘粉瀉溫湯,臥鴨薰爐香不斷。 螭文雕鎖閉青閨,銀燭生煙喚酒遲。 停歌婉拍爲君壽,月滿疏櫺醉不知。 芙容帳底春光驀,流蘇乍解湘裙約。 千金莫惜買良宵,妒殺銅壺催曉月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 簾櫳(lián lóng):窗簾和窗櫺,泛指門窗的簾子。
  • 釵鳳:古代婦女髮飾,形狀似鳳凰。
  • (qī):傾斜。
  • 雲鬢偃:形容女子鬢髮如雲般柔軟,偃臥。
  • 剩脂殘粉:指女子用剩的脂粉。
  • 溫湯:溫水。
  • 臥鴨薰爐:一種古代薰香用的爐子,形狀似鴨子。
  • 螭文雕鎖:裝飾有螭龍圖案的雕花鎖。
  • 青閨:指女子的閨房。
  • 銀燭生煙:銀製的蠟燭燃燒時產生的煙霧。
  • 停歌婉拍:停止歌唱,輕拍節奏。
  • 月滿疏櫺:月光透過稀疏的窗櫺。
  • 芙容帳底:芙蓉花紋的帳子底部。
  • 流蘇:一種裝飾品,常用於帳幔、窗簾等的邊緣。
  • 湘裙:湘繡的裙子。
  • 銅壺催曉月:銅壺滴水,暗示時間流逝,催促着黎明的月亮。

翻譯

傍晚時分,窗簾輕輕搖曳,春風溫暖。女子的髮飾半斜,鬢髮如雲般柔軟地垂下。用剩的脂粉和溫水一起傾瀉,臥鴨形狀的薰香爐中香氣綿綿不絕。裝飾有螭龍圖案的雕花鎖緊閉着女子的閨房,銀製的蠟燭燃燒時煙霧繚繞,喚酒的聲音也顯得遲緩。停止歌唱,輕拍節奏,爲君子祝壽,月光透過稀疏的窗櫺,我們醉得不知時間。芙蓉花紋的帳子底下,春光突然顯得明媚,流蘇輕輕搖曳,湘繡的裙子被解開。不要吝惜千金,盡情享受這美好的夜晚,嫉妒那銅壺滴水,催促着黎明的月亮。

賞析

這首作品描繪了一個溫馨而浪漫的春夜場景,通過細膩的意象和生動的語言,展現了女子閨房中的柔情蜜意。詩中「簾櫳薄暮東風暖」等句,以自然景象烘托出溫馨的氛圍,而「釵鳳半攲雲鬢偃」等句則細緻地刻畫了女子的形象。後文通過「停歌婉拍爲君壽」等句,傳達了祝壽的喜悅和夜晚的寧靜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對美好時光的珍惜和對愛情的嚮往。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文