(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迦陵庵:庵名,可能指一座位於偏遠山林中的小庵。
- 區懷年:明代詩人,具體生平不詳。
- 庵羅:庵中的羅網,比喻庵中的生活。
- 逸步:悠閒的步伐。
- 百尺竿:比喻高遠的志向或目標。
- 人在定中:指修行者在禪定狀態中。
- 唳鶴:鶴鳴聲。
- 歸後憶棲鸞:歸來後回憶起曾經棲息的鳳凰,比喻回憶過去的高貴生活。
- 藤窗掛月:藤蔓纏繞的窗戶上掛着月亮,形容夜晚的靜謐美景。
- 宵逾迥:夜晚更加深遠。
- 石磬:石制的打擊樂器,常用於佛教儀式。
- 穿雲:聲音穿透雲層,形容聲音悠揚。
- 夏亦寒:即使在夏天也感到寒冷,形容環境幽靜清涼。
- 畦徑自紆:田間小路曲折,形容庵周圍的自然環境。
- 懶融:懶散融和,指不拘小節,隨和的生活態度。
翻譯
在迦陵庵中偶然記述, 庵中的生活寬闊如野, 悠閒的步伐無人阻攔, 彷彿百尺竿頭誰也不停。 修行者在禪定中聽到鶴鳴, 歸來後的客人回憶起鳳凰棲息。 藤蔓纏繞的窗戶掛着月亮, 夜晚顯得更加深遠。 石磬聲穿透雲層, 即使在夏天也感到寒冷。 田間小路曲折,塵土不掃, 入門時不要當作懶散融和。
賞析
這首作品描繪了迦陵庵中的寧靜生活和自然美景,通過「逸步」、「唳鶴」、「藤窗掛月」等意象,傳達出一種超脫塵世、嚮往自然的情感。詩中「石磬穿雲夏亦寒」一句,巧妙地以聲音和溫度對比,突出了庵中的幽靜與清涼。尾聯「畦徑自紆塵不掃,入門休作懶融看」則表達了詩人對庵中生活的隨和態度,不拘小節,享受自然與寧靜。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人區懷年對隱逸生活的嚮往與讚美。