和容逸夫菊花詩

· 區越
菊花開近碧蘭花,草閣山亭趣日賒。 秋色不關遊女鬢,光風來泛野人家。 餐英飲露從吾好,序譜評香孰爾瑕。 每欲花前同醉話,短童無力引溪槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shē):遙遠,長久。
  • 光風:晴朗的風。
  • 餐英飲露:比喻隱居生活,以花爲食,以露爲飲。
  • 序譜:排列順序,這裏指評比菊花。
  • (xiá):缺點,瑕疵。
  • 短童:年幼的僕人。
  • 溪槎 (xī chá):溪中的小船。

翻譯

菊花盛開,接近碧蘭花,草閣山亭中的樂趣日久天長。 秋天的景色與遊女的鬢髮無關,晴朗的風吹過野外的家。 我喜愛以花爲食,以露爲飲,評比菊花的順序和香氣,誰能挑剔其瑕疵? 常常想在花前共醉,但年幼的僕人無力牽引溪中的小船。

賞析

這首作品描繪了秋日山野中的菊花盛景,通過「菊花開近碧蘭花」和「光風來泛野人家」等句,展現了自然的寧靜與和諧。詩中「餐英飲露」表達了詩人對隱逸生活的嚮往,而「序譜評香」則體現了對菊花細緻的欣賞。結尾的「短童無力引溪槎」增添了一絲無奈與幽默,使全詩情感更加豐富。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對簡樸生活的嚮往。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文