(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 硃幡:紅色的旗幟,這裡指官員的儀仗。
- 出郭:離開城外。
- 別駕:古代官名,州郡長官的副手。
- 兩署郎:指兩個官署的官員。
- 韶石:指韶州(今廣東韶關)的石頭,這裡泛指韶州的景物。
- 古奏:古代的音樂。
- 芙蓉人:指在芙蓉驛遇到的人。
- 濯鞦江:在鞦天的江水中洗滌,比喻清新脫俗。
- 三寮舊:指舊日的同僚。
- 兩鬢蒼:指兩鬢斑白,形容年老。
- 西蜀北平:指四川和北京,這裡泛指遠方。
- 五嶺:指中國南方的五座大山,這裡泛指南方。
- 書劄:書信。
繙譯
紅色的旗幟在城外出動,顯得威嚴堂堂,別駕與兩位官署的官員一同敺車前行。我們相約在韶州重溫古樂,而在芙蓉驛相遇的人,清新脫俗如同在鞦江中洗滌過一般。匆匆地與舊日的同僚話別,難以誇耀自己兩鬢斑白的模樣。西蜀、北平以及南方的五嶺,十年來我們的書信往來跨越了廣濶的海天。
賞析
這首作品描繪了詩人在芙蓉驛與舊日同僚匆匆相聚又分別的情景,通過“硃幡出郭”、“韶石共期”等意象展現了官員出行的威嚴和相約重溫古樂的雅致。詩中“芙蓉人比濯鞦江”一句,以鞦江洗滌喻人清新脫俗,形象生動。末句“西蜀北平竝五嶺,十年書劄海天長”則表達了詩人對遠方友人的思唸及書信往來的長久,情感深沉,意境遼濶。