考亭恭謁朱夫子

束髮自龜勉,所志非浮榮。 辨塗慎所之,擇術居其貞。 魏魏雲谷翁,紹孔明六經。 羣書萬卷破,奇功一原並。 自從子輿來,倬絕莫與京。 如何取徑子,繁弦亂中聲。 計身亦誠便,畔道非所寧。 我來拜闕里,齋心矢其誠。 歸軫探神奧,發軌謹門庭。 董道而不豫,聊以拙自成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 束髮:古代男孩成童時束髮爲髻,因以代指成童之年,此處指成年。
  • 龜勉:勤勉,努力。
  • 浮榮:虛浮的榮華。
  • 辨塗:辨別道路。
  • 擇術:選擇方法或道路。
  • :正,正確。
  • 雲谷翁:指朱熹,因其號雲谷老人。
  • 紹孔明六經:繼承孔子闡明六經。
  • 奇功:非凡的功績。
  • 一原並:指朱熹將各種學問融會貫通。
  • 子輿:孟子的字,此處代指孟子。
  • 倬絕莫與京:卓越無比,無人能比。
  • 取徑子:選擇途徑。
  • 繁弦亂中聲:比喻紛繁複雜的世俗之音。
  • 畔道:背離正道。
  • 闕里:孔子故里,此處指朱熹的故里或紀念地。
  • 齋心矢其誠:齋戒心志,發誓表達誠意。
  • 歸軫:歸途,此處指回歸學問之路。
  • 神奧:深奧的道理。
  • 發軌謹門庭:開始學問之路,謹慎入門。
  • 董道:正道。
  • 不豫:不猶豫。
  • 聊以拙自成:姑且以自己的笨拙來成就。

翻譯

自成年以來,我一直勤勉努力,所追求的不是虛浮的榮華。我慎重地辨別道路,選擇正確的道路。朱熹先生,他繼承了孔子闡明六經的學問,將萬卷書融會貫通,成就了非凡的功績。自從孟子以來,沒有人能比得上他的卓越。爲何要選擇紛繁複雜的世俗之音作爲途徑呢?雖然這樣對自己確實方便,但背離正道是我所不願的。我來到朱熹的故里,齋戒心志,發誓表達我的誠意。迴歸學問之路,探索深奧的道理,開始學問之路時,我謹慎入門。我堅持正道,不猶豫,姑且以自己的笨拙來成就。

賞析

這首作品表達了對朱熹學問的崇敬和對正道的堅持。詩人通過對比自己的追求與世俗的浮華,強調了選擇正確道路的重要性。在拜謁朱熹故里時,詩人表達了對朱熹學問的敬仰,並決心迴歸學問之路,探索深奧的道理。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對學問和正道的堅定追求。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文